Sunday, October 19, 2014

Random Language and literature moments: God, Google, and Devices

Random RantWoman language and literature experiences featuring various devices and softwares:

 
Tweet from a Friend:  “Today I taught my phone the word ‘genderqueer’!”


If you put the marshmallow man in the particle accelerator….

 If you drop the Hostess twinkie package off the roof…

 
A pdf RantWoman can tell she actually would be interested in:
Way of the Spirit participant’s article in Western Friend Nov 2012

Never mind all that, if you send the pdf here to RantWoman’s devices, be prepared for RantWoman’s android phone to offer to connect RantWoman with some paid online Optical Character Recognition process. If you send said PDF to RantWoman’s screen reader, Mr. JAWS will mumble “empty document, empty document,” at least until one invokes the OCR options in the newest versions.

 In other words there are many pathways to enlightenment; creating PDF’s readable by screen readers is subject to rude detours sometimes.

 

 
Dear Google,

Remember awhile ago when RantWoman said she is not sure whether to worry more about God reading her email, the NSA reading her email or the mad marketers of Google reading her email and e-footprints. Score one for whichever  combination of God and Google served up for free via the Google play store, a wonderful image file of excerpts of John Woolman’s journal about slavery. Who cares whether RantWoman wants to subject it to one of her OCR options. RantWoman finds the mere existence of such an electronic artifact deeply amusing.

 
Wonder what would happen if RantWoman asked Google something like “Find me some electronic versions of journals from the sort of Quakers who would say things like “We had another visit from that tiresome scold John Woolman. He is SO sincere but…”

 

 
Dear Google, RantWoman means it. Please do not translate the site in question. Since you are reading on RantWoman’s Android phone in English, when you detect a change in language, RantWoman would find it AWESOME to be offered the option of having the text read in the language it is written in. RantWoman would even be willing to tolerate a setup round of Google finding relevant voices and asking permission to download them. Even though RantWoman is not overflowing with confidence in machine translation, RantWoman notes that there are definitely languages RantWoman would be happy to have translated because the voice will not mean anything anyway but would like to deal with those sites on a case by case basis.

 

No comments:

Post a Comment