Monday, April 23, 2012

Epistle of Russian Language Salt and Light Study Group

EPISTLE FROM THE ON-LINE RUSSIAN-SPEAKING GROUP STUDYING THE "SALT AND LIGHT" BOOKLET OF THE FRIENDS WORLD COMMITTEE FOR CONSULTATION (FWCC)

The great Russian writer and teacher of nonviolence Leo Tolstoy wrote “Each of us is a diamond, which we can cleanse, or not cleanse. Insofar as we do cleanse ourselves, the eternal light shines through us.”

Our task is not to try to become the light, but to learn how to transmit that light which is eternal. Global meetings bear witness to the rich diversity of Friends throughout the world. Every Friend, every Meeting – all are multicolored pieces of glass, which, differing among themselves, are united into a beautiful stained glass window, which is the Society of Friends

Passing through this stained glass window, light, which enlightens all people, makes a beautiful, resplendent picture, by which the world becomes brighter. Our group of seekers and Friends from Russia, Latvia, England, and the United States, taking part in the Russian-language Salt & Light online course, is one of the colored pieces of glass. Realizing our place in the global family of Friends, we greet all participants in the
conference, hoping that you will realize your unity with the light and that, seeking inspiration, you will bring it to Friends all over the world, so that we may be faithful workers in God’s Kingdom, carrying light into the darkness.

ПОСЛАНИЕ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ОНЛАЙН ГРУППЫ ПО
ИЗУЧЕНИЮ БУКЛЕТА "СОЛЬ И СВЕТ" ВСЕМИРНОГО
КОНСУЛЬТАЦИОННОГО КОМИТЕТА ДРУЗЕЙ (FWCC)

Великий русский писатель и учитель ненасилия Лев Толстой писал:

_"Каждый человек – алмаз, который может очистить и не очистить себя. В той мере, в которой он очищен, через него светит
вечный свет". _

Наша задача – не стараться стать светом, а научиться пропускать Свет
через себя. Всемирные встречи служат свидетельством богатейшего
разнообразия Друзей во всем мире. Каждый Друг и каждое собрание являются
разноцветными стеклышками, которые, различаясь между собой, соединены в
прекрасный витраж – Общество Друзей.

Свет, просвещающий всех людей, проходя через этот витраж, создает великолепную картину, которая делает мир светлей. Одно
из таких стеклышек – мы, Друзья из России, Латвии, Англии, США, принимающие
участие в русскоязычном онлайн курсе «Соль и Свет». Осознавая свое место в
глобальной семье Друзей, мы приветствуем всех участников конференции, желая им обрести единство в Свете и найти вдохновение, которое они принесут
Друзьям во всем мире, чтобы мы были надежными работниками Царства Божьего, неся свет в темноту.



RantWoman found it exhilarating to participate in this online study group. RantWoman thinks the way the epistle and translation came together was true Grace.

And RantWoman's penance for filling the inboxes of certain committee members with email was a lot of trouble keeping up with the wonderful rich flow. And we will not even talk about screen reader software that does not autodetect language changes, the need to change voices manually, and similar need as far as keyboard. Whine. The group is definitely worth it, but I cannot keep up!

No comments:

Post a Comment