This has been a phenomenon
related exclusively to me. Let me elaborate. Every time I speak, for instance,
at the Security Council, they choose a bad interpreter who is unable to fully
interpret what I am saying. So the people do not get my message. They do it on
purpose. One day, I was invited to address the Security Council. I saw one of
the Security Council staff members addressing the interpreters. He gave them a
hand signal: change. I saw it with my own eyes. So they changed the good
interpreter with a poor one, thus ensuring that my political message does not
transpire fully.
Wednesday, January 21, 2015
Silencing the Syrian Ambassador to the UN
This item floated in on RantWoman's email stream. It refers to the Syrian Ambassador to the UN. RantWoman has read accounts of other times that someone from an Arabic-speaking country has had their message distorted by inadequate interpretation. RantWoman is filing this as data and documentation that the problem occurs. RantWoman hopes Friends will remember this is a possibility when considering how to interpret media moments.
Labels:
Equality,
Integrity,
Interfaith Experiences,
Peacemaking,
Witness,
Word Gone Awry
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment